Calificación:
  • 2 voto(s) - 5 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

El inglés Americano es igual que el inglés Británico?
#1

*Hola a todos*


Me llamo Beberly, vivo en los Estados Unidos; americana de nacimiento. Un día cualquiera me pregunté a mi misma:
-El inglés Americano será igual que el ingles Británico?.

Es muy parecido, sin embargo hay ciertas diferencias que es bueno saber y entender el por qué. Por ello,
hoy les voy a contar algunas variaciones y curiosidades que encontré a lo largo de los años respecto a los estos dos "tipos" de inglés, no sin antes mencionar que hoy me centraré en el aspecto gramatical.


Disclaimer

Para poder comprender algunas cosas que diga deberás tener nociones y conocimiento de un inglés básico, ahora si, empezemos.


La Gramática:


Hay diferencias sutiles entre la gramática británica y la estadounidense.
Como por ejemplo:

"BrE" = British English (Inglés Británico)
"AmE" = American English (Inglés Americano)




1era Oración: "Mettalica tocara en [Londres/Boston] esta noche. "

BrE: Metallica are playing in London tonight.

AmE: Metallica is playing in Boston tonight.



2da Oración: "Nuestro equipo esta aquí para ayudar. "

BrE: Our team are here to help.
AmE: Our team
 is here to help.

[Explicación]

En inglés británico, los sustantivos de grupo como team squad pueden ser singulares o plurales; en inglés americano son singulares. Los nombres de bandas o equipos siempre son seguidos por el verbo en plural en inglés británico, y en singular en inglés americano.

3era Oración: "Él Finalmente la ha superado. "

BrE: He’s finally got over her.
AmE: He’s finally gotten over her.


[Explicación]


En inglés americano, gotten es el participio pasado del verbo 
to get. Este es uno de los ejemplos más característicos del inglés americano, ya que get es un verbo muy utilizado.

4ta Oración : "De Lunes a Viernes"

BrE: Monday to Friday inclusive.
AmE: Monday through Friday.


*En el inglés americano "through" puede referirse a varias cosas depende del contexto.
En este caso la palabra through se utiliza para indicar el principio y el fin de algo.*



5ta (Y última oración): "El juez ordenó que fuera encarcelado. "



BrE: The judge ordered that he should be imprisoned.
AmE: The judge ordered that he be imprisoned.


El subjuntivo es mucho más común en inglés americano, que en inglés británico (ya que los británicos usan “should” para indicar el subjuntivo, o simplemente utilizaban el modo indicativo en su lugar.)


*Hay ciertas diferencias en el ingles americano y británico, no son difíciles de asimilar, mas que nada hice este post para que empleen y diferencien el tipo de ingles que quieren escribir o hablar, muchas gracias por leer.*
Firma de Beberly69
                                      [Imagen: 5MlxJgK.png]
WWW
Responder
#2

Presente perfecto
Responder
#3

Already i know.

Thanks for share it with us
Firma de NICKSHOTXD
[Imagen: JBF1vJq.gif][Imagen: qv4w64f.gif]
Responder
#4

Gracias por el post, será de ayuda c:
Firma de Kernel04 *

[Imagen: 71243.png]
[Imagen: 71243.png]
[Imagen: 71243.png]
[Imagen: 71243.png]
[Imagen: 71243.png]
[Imagen: 71243.png]
Responder
#5

excelente aporte
Firma de jOnasS
[Imagen: 6380.png]
[Imagen: 6380.png]
Responder
#6

(16/11/2018, 10:51 PM)jOnasS escribió:  excelente aporte

No es nada, mas bien gracias a ustedes por estar al tanto de todo!.
Firma de Beberly69
                                      [Imagen: 5MlxJgK.png]
WWW
Responder
#7

Someday we will meet in person <3 .
Firma de [F]rost
[Imagen: 6337.png][Imagen: 76561197969009275.png]
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)